О НЕОБХОДИМОСТИ АДАПТАЦИИ СТАРОСЛАВЯНСКИХ ТЕКСТОВ К НОРМАМ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

Н. А. Петров, Н. Н. Петрова

Аннотация


Сделана попытка в виде аналогий и образного раскрытия высказываний из Нового Завета выявить объективные и субъективные факторы, влияющие на понимание православных молитв современным человеком. Предложено уделять большее внимание сути молитв путем отхода от объективно устаревшей внешней формы их изложения на церковнославянском языке и перехода к доходчивымнормам современного русского языка. Внешнее оформление в большей степени имеет психологическое воздействие, нежели влияет на уровень духовности молитв, вместе с тем историческое изложение может глубоко скрыть от современного прихожанина Боговдохновенную суть молитвы.

Найдены метод в выборе подхода к людям на начальном этапе духовной жизни и методика по адаптации молитв. К сожалению, сегодня человек, как и две тысячи лет назад, выражаясь образным языком апостола Павла, способен питаться только духовным молоком как младенец, а твердою духовною пищею, которая свойственна совершенным людям, к сожалению еще не в силах. Поэтому необходимо уделить должное внимание специальной обработке и переработкемолитв в легкодоступную для большинства форму современного языка. Возможно, это будет способствовать увеличению количества воцерквленных людей, вовлеченных в духовную жизнь.

Обоснована необходимость более понятной молитвы. В Новом Завете большое внимание уделено молитве и языку молитв. Святые Отцы также обращали внимание и на деланье правильной молитвы. Тем не менее, такой важный аспект, как достижение внимания в процессе молитвы в наше время недостаточно раскрыт. Нами представлены цитаты из Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, а также Апостола Павла, Петра и др. Кроме того, приведены некоторые притчи, поучения и высказывания о плодах духа, дарах Бога, о вере, о блаженстве, о любви, о спасении, о святости и вечной жизни, о искуплении грехов и пр.

Ключевые слова


adaptation of the text;concentration;Old Church Slavonic;prayer;the internal church matter;the modern Russian language;the New Testament;the Orthodox Church;the truth of the parable;адаптация текста;внутрицерковное дело;истина;концентрация внимания;молитва;Новый Завет;православная церковь;притча;современный русский язык;церковнославянский язык

Полный текст:

PDF

Литература


Библия. Б/м: НПЦ «Духовное просвещение», 1991. – Т.2. Ветхий завет; Новый Завет. 496 с.

Наибольшей причиной непонимания Богослужения является рассеянность ума: беседа А. Поспелова с протоиреем Л. Ролдугиным // Сибирская православная газета. 2011. № 10 (166). С. 6; Православие.ru

Святые о спасении и молитве: сборник творений святых отцов / Издано по заказу НООФ «Родное пепелище».- с. Николо-Погост: НООФ «Родное пепелище», 2006. 560 с.




DOI: http://dx.doi.org/10.17122/ogbus-2015-4-433-472

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.